阿亮工作室典籍數位化計畫
ㄚ亮資訊網站 首頁    著作權 聲明

更新日期: July 7, 2008 ㄚ亮的留言版 email: aliang@aliang.net, kuangliang_lai@yahoo.com.tw


阿亮工作室的典籍數位化計畫

1/26/2008 公告:徵求購買《臺灣民間文學集》紙本印刷書的讀者:
  1. 有意願的讀者請先 email 到 aliang@aliang.net 以及 kuangliang_lai@yahoo.com.tw 兩個信箱,主題請寫:「欲購買紙本的《臺灣民間文學集》」,並留下姓名和回覆的 email(以便未來確定後通知)
  2. 一旦達到三百本的購買數量,我會回覆預約者先匯款到我的郵撥帳戶,並著手進行印刷的相關事宜
  3. 通知大家印刷出版的進度,並於印刷完畢以後寄出


2008/6/26 公告:注意:由於截至昨天為止所使用的網站流量已經達 7.4G,可能再兩三天會超過租用的 8G 上限,所以以下的電子書暫時移除到月底,等 7/1/2008 再行上載到網站。


原則上, 以 public domain 的著作為主,但在整理過程中,發現許多日據時期,甚至八十年前的著作,雖早已被視為文獻了,但依一般性原則,其著作權仍尚未過期。雖然網路上多能找到公開的這些作品,我仍希望能逐一聯絡,期盼能得到原作者,或是其後人的正式同意,予以公開,嘉惠大眾。

阿亮工作室的典籍數位化計畫,有點類似美國的古騰堡計畫,但在品質、一般性與學術性的用途上,卻遠遠凌駕超越。正式的名稱還沒想到,將陸續累積成績,敬請社會大眾支持,並贊助費用。

電子書序號書名原作者原出版日期(或相關資訊)電子書出版日期 & 版本贊助或購買人次附註
a0013臺灣語典 (約 3.6MB)連雅堂著/ㄚ亮排版整理1957首版July 7, 2008 (v1.0)0根據安平鎮文史工作室出版《臺灣語典》裡的〈臺語序文〉:「...,一直到一九三三年連雅堂才編成了《臺灣語典》,但是真正出版已經事一九五七年的代誌。...」
a0012天方夜談 上冊 (約 2.5MB)悉若翻譯/葉紹鈞校正/ㄚ亮排版整理1906首版(102年前), 根據 1925 年版June. 14, 2008 (v0.1)0上冊有卅四篇,僅完成到第十篇為止,以後再處理了。
a0011裨海紀遊 (約 4MB)郁永河/方豪合校/ㄚ亮排版約三百年前June. 4, 2008 (v1.0)0這個檔案是根據臺灣銀行經濟研究室編輯, 方豪合校, 臺灣省文獻委員會重新發行的版本: 臺灣歷史文獻叢刊第四四種。另打算邀請各界專業好手共同注釋這部書。
a0010Alice's Adventures in Wonderland (約 4.5MB)Lewis Carroll 原著 ㄚ亮重新打字排版校對1865May. 20, 2008 (v1.0)
距首版143年前
0這部書會整理四個版本,這個檔案是根據首版重新排版校對。後來 Carroll 改了部分的文字,將會有第二個版本,此外,當時還有 People's Edition 和 Miniature Edition 兩種版面,所以至少要製作四個不同版本的電子書。
a0009臺灣通史(上) (約 12MB)連雅堂 原著 林文龍初步校對 ㄚ亮校對民國九年(1920)/大正九年十一月Apr. 30, 2008 (v0.9)
距首版將近88年前
0上中下三冊臺灣通史初步完成了
a0008臺灣通史(下) (約 16MB)連雅堂 原著 林文龍初步校對 ㄚ亮校對民國十年(1921)/大正十年四月Apr. 17, 2008 (v0.9)
距首版87年
0為求時效,很少花時間造字,也沒有彙整筆記,只在內容空白處註記造字或說明等各項訊息,也提到了另一本鄧孔昭寫的台灣通史辨誤一書,見序裡的說明。
a0007阿麗思漫游奇境記(正體字版) (約 4MB)

阿丽思漫游奇境纪(簡体字版) (約 4.5MB)
Lewis Carroll 原著 趙元任翻譯譯作1922年1月Mar. 24, 2008 (v0.9)
距首版86年
0注意:著作權尚未過期,細節請看電子書裡面的說明,我原於2006年8月製作完畢,事實上也是我製作的第一部電子書。趙譯本是公認的經典,雖已是八十六年前的中文首譯,因考慮著作權問題而遲遲沒有公開。雖然今天公開了,但同時也要聲明僅供學術界研究使用,除了我的經典文學主題館之外,不得置放其他任何公開的,或是營利事業,各類法人機構以及圖書館等的內部網路上供下載,亦不得作為學術以外的任何其他用途,不得付梓成書,不得從事商業的用途。注意:我所提供的其他附加價值有著作權,屬ㄚ亮所有。

如有知道如何聯絡趙先生後人,請來函 (aliang@aliang.net) 告知,我當與趙先生的後人說明,並請求得以授權公開的相關事宜,謝謝。
a0006古代的人(不完整版)房龍著 林微音翻譯1927年11月Feb. 3, 2008 (v1.0)
距首版80年
0因著作權尚未過期,僅公開一部分的資料作為參考,不完整版檔名最後加一 "s"。
a0005臺灣民間文學集 (約 6MB)李献璋1936年6月首版,7月再版Jan. 23, 2008 (v1.0)
距首版72年
0完整的檔案 a0005_twmjwxjv10.pdf 將壓製CD販售,此處提供下載的檔案,包含完整 614-page 的前面 56-page
a0004臺灣通史(中)連雅堂民國九年(1920)12月Jan. 4, 2008 (v0.9)
距首版87年
0完整,但只做了一半筆記,所以版本定為 v0.9
a0004臺灣通史(中)連雅堂民國九年(1920)12月Nov. 27, 2007 (v0.1)
距首版87年
0僅中冊卷十三的部分, 尚不完整
a0003都市的黃昏 (約 3.2MB)林萬生中華民國35年(1946)12月Nov. 20, 2007 (v1.0)
距首版61年
0林萬生的生平不詳, 著作權的歸屬待查,
a0002白香山之研究 (約 11MB)施學習昭和十五年(1940)12月7日Nov. 20, 2007 (v1.0)
距首版67年
0尋找施學習的後人,告知我的典籍數位化計畫
a0001金瓶梅詞話(第一卷) (約 10MB)笑笑生明朝萬曆年間Nov. 4, 2007 (v1.0)1

我所校正註解的趙元任先生譯本,於 8/26/2006 完成,原來放了校對樣本書。如今已公開如上,但僅供學術使用。


2007 © by ㄚ亮資訊網站